WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Salmenes bok 73
19 - Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse.
Select
1 - En salme av Asaf. Ja, Gud er god mot Israel, mot de rene av hjertet.
2 - Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut.
3 - For jeg harmedes over de overmodige da jeg så at det gikk de ugudelige vel.
4 - For de er fri for lidelser inntil sin død, og deres styrke er vel ved makt.
5 - De kjenner ikke til nød som andre folk, og de blir ikke plaget som andre mennesker.
6 - Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon.
7 - Deres øine står ut av fedme, hjertets tanker bryter frem.
8 - De håner og taler i ondskap om undertrykkelse; fra det høie taler de.
9 - De løfter sin munn op til himmelen, og deres tunge farer frem på jorden.
10 - Derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig.
11 - Og de sier: Hvorledes skulde Gud vite noget? Er det vel kunnskap hos den Høieste?
12 - Se, dette er de ugudelige, og evig trygge vokser de i velmakt.
13 - Ja, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og tvettet mine hender i uskyld;
14 - jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.
15 - Dersom jeg hadde sagt: Jeg vil tale således, se, da hadde jeg vært troløs mot dine barns slekt.
16 - Og jeg tenkte efter for å forstå dette; det var en plage i mine øine
17 - - inntil jeg gikk inn i Guds helligdommer og gav akt på deres endelikt.
18 - Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne.
19 - Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse.
20 - Likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, Herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op.
21 - Når mitt hjerte var bittert, og det stakk mig i mine nyrer,
22 - da var jeg ufornuftig og forstod intet; som et dyr var jeg imot dig.
23 - Men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.
24 - Du leder mig ved ditt råd, og derefter optar du mig i herlighet.
25 - Hvem har jeg ellers i himmelen? Og når jeg har dig, har jeg ikke lyst til noget på jorden.
26 - Vansmekter enn mitt kjød og mitt hjerte, så er dog Gud mitt hjertes klippe og min del evindelig.
27 - For se, de som holder sig borte fra dig, går til grunne; du utrydder hver den som faller fra dig i hor.
28 - Men for mig er det godt å holde mig nær til Gud; jeg setter min lit til Herren, Israels Gud, for å fortelle alle dine gjerninger.
Salmenes bok 73:19
19 / 28
Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget